Quel est le lien entre l’expression "faire le mariolle" et l’empereur Napoléon ?

Durée: 2m10s

Date de sortie: 07/04/2025

L’expression « faire le mariolle » (ou le mariole) signifie aujourd’hui faire le malin, se donner en spectacle, ou se croire plus intelligent que les autres, souvent à tort. Mais d’où vient ce mot, et quel est son lien avec… Napoléon Bonaparte ? C’est une histoire à la fois linguistique et historique.


Une origine italienne… napoléonienne ?

Le mot "mariolle" serait dérivé de "mariolo" en italien, qui désigne un filou, un fourbe, voire un voleur rusé. Le terme aurait été introduit en français au début du XIXe siècle, précisément à l’époque des campagnes napoléoniennes en Italie.


Les soldats français en contact avec les Italiens auraient ramené ce mot dans leur langage courant, en le francisant. À l’origine, un "mariolle", c’est donc un petit malin, un type rusé, souvent avec une connotation péjorative.


Mais alors, quel rapport avec Napoléon ?

C’est là que ça devient intéressant. Selon certains linguistes et historiens du langage, le mot "mariolle" aurait été associé dans l’armée française à une catégorie particulière de soldats : ceux qui voulaient se faire remarquer par leur bravoure, leur panache, leur façon de "frimer" auprès des officiers… souvent sans en avoir les compétences.


Dans les rangs de l’armée napoléonienne, "faire le mariolle", c’était se pavaner, parler fort, faire le fanfaron… mais pas forcément briller au combat. Bref, le contraire du vrai courage militaire. Napoléon lui-même aurait raillé ce genre de comportement, préférant la discipline et la stratégie à la fanfaronnade.


L’évolution du sens

Au fil du temps, l’expression s’est répandue dans le langage populaire français. On disait d’un homme qu’il « faisait le mariolle » s’il se donnait un genre, jouait au plus malin, ou prétendait tout savoir sans raison valable.


Aujourd’hui, l’expression conserve ce sens d’arrogance légère, un peu moqueur, sans pour autant être franchement insultante. On l’emploie souvent sur un ton familier ou amusé.


Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Quel est le lien entre Napoléon et l'expression « faire le mariol ».
Alors l'expression « faire le mariol » signifie aujourd'hui, vous le savez, « faire le malin »,
se donner en spectacle, ou se croire plus intelligent que les autres.
Souvent à tort.
L'origine de ce mot est simple, « mariol » est dérivé de mariolo en Italien.
Il désigne un fidou, un fourbe, voire même un voleur rusé.
C'est un mot qui a été introduit en français au début du XIXe siècle, donc c'est assez tardif,
précisément à l'époque des campagnes napoléoniennes en Italie.
Les soldats français en contact avec les Italiens auraient ramené ce mot dans leur
langage courant en le francisans.
Et à l'origine, un mariol, c'est donc un petit malin,
quelqu'un de rusé, souvent avec une connotation péjorative.
Mais alors quel rapport avec Napoléon ? C'est là que c'est intéressant.
Selon certains linguistes et historiens du langage, le mot « mariol » aurait été
associé dans l'armée française à une catégorie particulière de soldats, ceux qui voulaient
se faire remarquer par leur bravoure, leur panache, leur façon de frimer auprès des
officiers, souvent sans en avoir les compétences.
Donc dans les rangs de l'armée napoléonienne, faire le mariol, c'était se pavaner par
l'effort, faire le fanfaron, mais pas forcément briller au combat.
Bref, le contraire du vrai courage militaire.
Et Napoléon lui-même aurait rayé ce genre de comportement, préférant de loin la discipline
et la stratégie à la fanfaronnade.
Ensuite, au fil du temps, cette expression s'est répandue dans le langage populaire
à Français, on disait d'un homme qu'il faisait le mariol, s'il se donnait un genre
joué au plus malin ou prétendait tout savoir sans raison valable.
Et donc aujourd'hui, l'expression conserve ce sens d'arrogance légère, un peu moqueur,
sans pour autant être franchement insultante, vous le savez.
Donc si j'essaie de résumer ce que je viens de vous dire, « faire le mariol » vient
sans doute de l'italien « mariolo », signifiant « filou » ou « rusé ». Une expression popularisée
par les soldats français, à l'époque napoléonienne, et ce pour désigner quelqu'un qui se donnait
dans le spectacle sans réel mérite.
Un faux héros.
Quant au lien avec Napoléon, il est indirect, mais il est bien présent.
C'est bien dans son armée, à travers ses guerres, que le mot a été adopté et transformé
en expression.

Les infos glanées

Je suis une fonctionnalité encore en dévelopement

Signaler une erreur

Pourquoidonc

Je réponds de façon claire et directe à toutes les questions essentielles, en une minute chrono !


Si vous cherchez le podcast Petits Curieux, c'est par ici: https://chosesasavoir.com/podcast/petits-curieux-2/


Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Tags
Card title

Lien du podcast

[{'term': 'Education', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}]

Go somewhere