Pourquoi y a-t-il un “z” à la fin du mot “riz” ?

Durée: 2m27s

Date de sortie: 04/03/2025

Le "z" final du mot riz peut sembler surprenant en français, une langue où cette lettre est peu fréquente en fin de mot. Son origine remonte à l’histoire du mot et aux influences linguistiques qui ont façonné la langue française.


Une origine latine et italienne

Le mot riz provient du latin oryza, lui-même emprunté au grec ancien óryza (ὄρυζα), qui désigne cette céréale originaire d’Asie. À la Renaissance, lorsque de nombreux mots savants sont réintroduits en français, l’italien riso (issu du même étymon) influence l’adoption du mot. Mais pourquoi ce "z" ?


Une graphie influencée par l'étymologie savante

Le français médiéval connaissait déjà le mot sous la forme ris ou riz. Ce dernier a été privilégié par analogie avec le latin et le grec. À l’époque, les grammairiens et lettrés cherchaient à "nobiliser" la langue en y réintroduisant des lettres issues des formes latines ou grecques, même si elles n’étaient pas prononcées. C’est ainsi que des mots comme hôpital (du latin hospitalis) ou faible (de flebilis) ont vu leur orthographe évoluer.


Dans le cas de riz, le choix du "z" vient probablement de l’influence savante de oryza, tout comme on trouve un "z" dans topaze ou quartz, où l’on perçoit un héritage des langues anciennes.


Pourquoi cette graphie a-t-elle perduré ?

Contrairement à d’autres mots où l’orthographe a été simplifiée avec le temps, riz a conservé son "z" pour des raisons phonétiques et lexicales. En effet, sans le "z", il aurait été homophone de ri (forme du verbe rire), ce qui aurait pu poser des problèmes de compréhension. De plus, la forme riz s'est imposée dans l’usage écrit bien avant les grandes réformes orthographiques modernes.


Le cas d’autres mots en "z" final

Le "z" en fin de mot est relativement rare en français. On le retrouve dans quelques autres noms comme nez, juiz (forme ancienne de juge), quiz ou gaz. Dans certains cas, comme gaz, l’orthographe a été influencée par l’origine étrangère du mot (néerlandais gas).


Conclusion

Le "z" de riz est donc un vestige d’une époque où l’étymologie latine et grecque dictait l’orthographe des mots français. Ce détail illustre bien comment l’histoire et la phonétique façonnent la langue, créant parfois des curiosités orthographiques qui persistent à travers les siècles.



Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Pourquoi y a-t-il un Z à la fin du mot riz ?
Alors d'abord il faut le souligner, ce Z final à la fin du mot riz peut sembler surprenant en français
puisque c'est une langue où cette lettre est peu fréquente, en tout cas en fin de mot.
Pour comprendre sa présence, il faut souligner d'abord que le mot riz provient du latin orisa,
lui-même emprunté au grec ancien, un terme qui désigne tout simplement cette céréale originaire d'Asie.
Et à la Renaissance, lorsque de nombreux mots s'avant sont réintroduits en français,
l'italien riso, issu de la même racine, influence l'adoption du mot.
Mais riso s'écrit avec un S et non un Z, alors pourquoi ce Z ?
Bien dans le français médiéval, on connaissait déjà ce mot sous la double forme de riz avec un S
et de riz avec un Z. Mais c'est bien ce dernier qui a été privilégié par analogie avec le latin et le grec.
Oui car je ne vous l'ai pas dit mais le mot orisa s'écrit bien avec un Z.
A l'époque, il faut savoir que les gramériens et les personnes lettrées cherchaient à nobéliser
entre guillemets la langue en y réintroduisant des lettres et des mots issus des formes latin ou grec,
des lettres qui pouvaient ne pas être prononcées.
C'est ainsi que des mots comme hôpital, du latin hospitalis ou faible de phlébis ont vu leur orthographe évoluer.
Donc dans le cas du riz, je vous l'ai dit, le choix du Z final vient probablement de l'influence savante de orisa avec un Z.
Tout comme on trouve un Z dans topaz ou quartz.
On y perçoit là aussi l'héritage des langues anciennes.
Mais alors pourquoi cette graphie a perduré ?
Bien contrairement à d'autres mots où l'orthographe a été simplifié avec le temps,
Rhee a conservé son Z pour des raisons phonétiques et lexicales.
En effet, sans le Z, il aurait été un homophone de Rhee, la forme du verbe rire,
ce qui aurait pu poser des problèmes de compréhension.
De plus, la forme Rhee avec un Z s'est imposée dans l'usage écrit bien avant les grandes réformes orthographiques modernes.
Alors c'est vrai, le Z en fin de mot est relativement rare en français.
On le retrouve dans quelques autres noms tout de même comme le nez, un quiz ou bien le gaz.
Mais dans certains cas comme gaz justement, l'orthographe a été influencé par l'origine étrangère du mot.
En l'occurrence, le nez irlandais, gaz.
Donc voilà, le Z de Rhee est un vestige d'une époque où l'étymologie latin et grecque dictait l'orthographe des mots français.
Et ce détail illustre bien comment l'histoire et la phonétique façonnent la langue,
créant parfois des curiosités orthographiques qui persistent à travers les siècles.

Les infos glanées

Je suis une fonctionnalité encore en dévelopement

Signaler une erreur

Pourquoidonc

Je réponds de façon claire et directe à toutes les questions essentielles, en une minute chrono !


Si vous cherchez le podcast Petits Curieux, c'est par ici: https://chosesasavoir.com/podcast/petits-curieux-2/


Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Tags
Card title

Lien du podcast

[{'term': 'Education', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}]

Go somewhere