💼 Episode 2 : The First Day of School

Durée: 10m25s

Date de sortie: 04/09/2022

Dans cet épisode, retrouvons Summer... Après s’être installée dans sa nouvelle maison à Londres, Summer fait sa rentrée dans son nouveau collège… Bonjour London est le premier podcast bilingue qui te raconte une histoire tout en t’apprenant l’anglais.

Bonjour London, le premier podcast bilingue qui te raconte une histoire tout en apprenant l'anglais.
Episode 2, The First Day of School. Dans cet épisode, retrouvons Summer.
Après s'est installé dans sa nouvelle maison à Londres, Summer fait sa rentrée dans son nouveau
collège. Laissez-ne carefully, soit attentif. Nous allons découvrir le vocabulaire de l'école,
mais aussi les présentations et les formules de politesse.
Wednesday, 1er septembre. Mère-Credi, 1er septembre.
Dear Diary, chère journal, ça y est, on y est. Aujourd'hui, c'est la rentrée. Ma première
rentrée à Londres et ma première rentrée au collège. Je suis tellement stressée.
Mme m'a préparé son fameux petit déjeuner de champion. Elle le fait chaque fois qu'il y a un moment important.
Eggs and bacon for the champion. How are you, Kitten ?
Je m'assois et je fixe mes oeufs et mon bacon. Mme me demande si ça va, mais en vrai, j'ai l'estomac
tout noué. Et puis franchement, pas le temps de m'attarder. Il faut que j'aille m'habiller. Et,
Dear Diary, tu vas pas me croire, mais je dois porter un uniforme. Mme, elle et à fond.
Ça doit lui rappeler des souvenirs de jeunesse. Ok, so the school uniform. The skirt or the trousers ?
Allez, va pour la jupe, il fait encore beau. Mais je vais quand même prendre un pull.
Ok, the skirt and the shirt, the jumper, the belt, the socks, the shoes and the beautiful jacket
and the tie. Et oui, je dois même mettre une cravate. Une fois prête, direction l'arrêt de bus.
Papa va faire le premier trajet avec moi. Le collège est à environ 30 minutes à pied,
mais mames et papa veulent que je sache prendre le bus toute seule. Au cas où ils pleuvent à Londres,
montent-ils-dit. Tiens donc. Papa me tient par l'épaule et me rassure. Tu t'es toujours fait des amis
facilement. Ça va bien se passer. Il lit dans mes pensées ou quoi ? Evidemment, j'ai tellement peur
de pas réussir à me faire des amis ici. Il y a déjà beaucoup de gens à l'arrêt de bus. Le bus arrive
et tout le monde fait la queue et attend poliment son tour. Pas vraiment comme en France.
Une petite dame me fait signe de passer. Papa me tient une carte de bus avec marqué
Oyster dessus. Je m'avance vers le lecteur de carte automatique qui bip quand je passe la mienne.
Dear Diary, on se croirait à la caisse d'un supermarché. La conductrice me sourit derrière sa vitre.
Hello, lovely. How are you ? I am fine. Thank you. And you ? How are you ? I am really well. Thank you very
much. Have a good day. On se fofille à l'intérieur et là, un pro à pas possible et une marée de veste
semblable à la mienne. Nous allons clairement tous au même endroit. Certains se font passer des bonbons
et rigolent. On dirait qu'ils se connaissent déjà tous. On arrive au collège. Je fais vite
au revoir de la main à papa. On va éviter les petits câlins et les bisous. Déjà que je suis
clairement la seule à être venue avec mon père, c'est pas le moment de me prendre la honte. Je suis
quand même au collège maintenant. Ici, le collège, on appelle ça secondary school. Et la sixième,
Year 7, l'année 7. Pour eux aussi, c'est leur entrée au collège. Avant, c'était la primaire,
Primary school. Les anglais rentrent à l'école quand ils ont cinq ans, donc un peu plus tard que nous.
Leur première année à l'école, ils l'appellent Year 1, l'année 1. Et après, en fait, c'est presque
pareil qu'en France, sauf qu'ici, ils comptent à l'endroit. Donc, dear diary, après l'année 1,
on a l'année 2, l'année 3, etc. L'année dernière, quand j'étais en CM2, eux, ils étaient en Year 6.
Et maintenant, Year 7. Et puis l'année prochaine, je serai en Year 8, puis Year 9, 10, 11, jusqu'à l'année
13. Year 13, qui est comme notre terminal à nous. Tout ça, heureusement, m'a me le connait par coeur.
Elle a pu tout m'expliquer avant que j'arrive. Mon collège, c'est un collège public. En Angleterre,
on appelle ça State school. Papa et maman ont insisté pour que je sois au collège public de mon
quartier et pas dans une école privée. Et dear diary, c'est étrange, mais une école privée, ici, ça se dit
Public school. Pourtant, public, ça veut dire public. C'est vraiment très bizarre. Mais mme m'a pourtant dit
que c'était bien ça. J'entre dans le bâtiment et je suis les élèves jusque dans un grand hall
où on s'assoit tous sur des rangées de chaise. Une dame en tailleur gris et à la mine sévère se met à nous parler.
Hello everybody and welcome. I am the principal and I would like to welcome you to the school.
Le règlement intérieur, la cantine, puis la principale commence à faire l'appel.
Alice Acorn, Lena Barr, Sam Clark. D'un coup, on entend des petits pas dans la salle.
Une fille de mon âge, clairement en retard, arrive en courant et s'assoit sur la chaise libre
juste à côté de moi.
Elle reprend un peu ses esprits pendant que la principale continue l'appel.
Et elle se penche vers mon oreille.
Me demande Priya. Elle doit bien voir que je suis un peu désorientée.
Les noms continuent à défiler.
Quand, enfin,
Et voilà, je lève la main.
Et quelques instants plus tard,
Priya lève la main.
Ouf, on est dans la même classe.
La dernière liste de la classe de Yes7 est annoncée.
J'entends le nom de Malcolm Abwajé. Je regarde autour de moi.
Y a trop de monde. Je vois mon voisin nulle part.
Mais ma m'avais raison. On est bien dans le même collège.
Tous les élèves se lèvent et Priya me pousse du coude.
Let's go, let's go to the classroom.

Good morning class.
I am your English teacher, Mrs. Sweeney.
Priya répond tout de suite accompagner du reste des élèves.
Good morning Mrs. Sweeney.
Sit down, take a pen, a notebook and your books.
Tout le monde s'assoit et je sors mon stylo, mon cahier et mes livres.
Mrs. Sweeney se met à nous dicter notre emploi du temps.
Listen. First, the timetable.
The subjects are maths, science, physical education, history, geography, art, English.
Elle va un peu vite. J'ai pas l'habitude d'écrire en anglais moi.
J'ai toujours été à l'école en France.
Mme me parle anglais depuis toujours.
Bien sûr, je comprends tout.
Mais à l'écrit, je suis pas aussi à l'aise.
Et puis, les matières sont pas tout à fait les mêmes.
Je me penche vers Priya pour lui demander ses notes.
Mais Mrs. Sweeney m'arrête.
Be quiet please.
What is your name?
Toute la classe me regarde.
Euh... My name is Summer Delgade.
Oh, je l'ai prononcé à la française, quelle idiot.
Un petit groupe au fond de la classe se met à rigoler.
Ça commence bien.
Je me reprends.
Euh...
My name is Summer Delgade.
Pendant tout le reste du cours, j'essaie de me faire oublier.
Look at the blackboard.
Read and write the homework.
There is a test on Friday.
It's break time class.
C'est l'heure de l'arrécrer.
Ouf. Le reste de la journée passe finalement assez vite.
À 15 heures, on a déjà terminé.
Alors après les cours, c'est l'heure des clubs.
Les school clubs.
J'avais le choix entre dance, théâtre, tennis, dessin.
Moi, j'ai choisi le netball.
Même si j'en ai jamais fait.
Allons, je faisais du basket.
Avec Laura, on passait notre temps sur le terrain.
Ici, pas de basket à l'horizon.
Mais ma mame m'a dit que le netball, c'était presque pareil.
J'espère que ça se passera bien.
Pour connaître la suite des aventures de Summer,
rendez-vous dans le prochain épisode de Bonjour London,
qui te racontera comment Summer se sent après quelques semaines.
Et pour aller plus loin,
rendez-vous dans les épisodes de vocabulaire, de grammaire et de culture.
C'est le moment d'approfondir tout ce que tu viens d'entendre en anglais.
See you soon.
A très vite.
Bonjour London est un podcast sherry FM
written by Maud Ventura et Lea Desgaré.
À la voix Lea Desgaré, editor-in-chief Maud Ventura.
Au montage à la musique et au mix, Jean-Philippe Amar.
Retrouvez tous les épisodes de Bonjour London
sur le site de sherry FM Rubric Podcast
et sur toutes vos applications de podcast préférées.
On attend vos commentaires et vos étoiles sur Apple Podcast.
C'est le meilleur moyen de faire connaître Bonjour London
au monde entier.

Episode suivant:


Les infos glanées

Je suis une fonctionnalité encore en dévelopement

Signaler une erreur

BonjourLondon

🇫🇷🇬🇧 Bonjour London, le premier podcast bilingue pour les enfants, qui te raconte une histoire tout en t’apprenant l’anglais ! Découvre les aventures de la jeune Summer, 11 ans, qui déménage à Londres avec ses parents l'année de son entrée en 6ème... et rien ne va se passer comme prévu ! Une fiction originale pour apprendre l'anglais dès 11 ans. Bonjour London est un podcast de Chérie FM, écrit par Maud Ventura et Léa des Garets. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Tags
Card title

Lien du podcast

[{'term': '#anglais', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#enfant', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#kids', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#histoires', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#londres', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#london', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#bilingue', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#langues', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#anglophone', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#enfants', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#hellolondon', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#éducation', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#journalintime', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#chériefm', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#podcastpourenfants', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#podcastbilingue', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#anglaisfrançais', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#english', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': '#french', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': 'Education', 'label': None, 'scheme': None}, {'term': 'Kids & Family', 'label': None, 'scheme': None}, {'term': 'Society & Culture', 'label': None, 'scheme': None}, {'term': 'Education', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': 'Language Learning', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': 'Kids & Family', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': 'Stories for Kids', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': 'Society & Culture', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}, {'term': 'Personal Journals', 'label': None, 'scheme': 'http://www.itunes.com/'}]

Go somewhere